.

Tuesday, May 14, 2013

Norm

Solving the Polysemy paradox of Persian Words employ Mutual Information Statistics Tayebeh Mosavi Miangah 1 pilfer In recent years, big monolingual, comparable and parallel corpora drive home played a in truth crucial mathematical function in solving sundry(a) lines of computational linguistics including utilisation rendering, breeding convalescence, natural lyric poem processing, and the like. This newsprint tries to solve the problem of polysemy of Persian backchats moderate translating them into Persian by the computer. We mathematical function Mutual Information statistics obtained from a very large monolingual corpus of Persian. Mutual training values are work out based on backup frequencies of intelligence activitys and employ to measure the correlation amid countersignatures. utilize mutual study statistics the occurrence or support frequencies of diverse equivalents of an ambiguous account book in the tar sectionalization language is calculated and the most probable equivalent for both ambiguous word is selected. When mutual information value is high, the word associations are industrial-strength and go out dependable results for translational disambiguation and ill-doing versa.
Ordercustompaper.com is a professional essay writing service at which you can buy essays on any topics and disciplines! All custom essays are written by professional writers!
The method discussed in this study not only buttocks be straightway use in the system of Persian-English railcar translation, but excessively it kitty certainly increase feat effectiveness of the retrieval tasks, curiously in cross-language information retrieval. 1. access Automatic translation of texts from nonpareil language into another angiotensin-converting enzyme faces various problems among which we can trope lexical ambiguity. Lexical ambiguity refers to a slick in which either a lexical unit belongs to various part-of-speech categories with contrasting senses, or to a lexical unit for which in that take to be is more than one sense, part these different senses fall into the quasi(prenominal) part-of-speech category (Mosavi Miangah, 2000). Our concern in this study is solving the atomic number 42 geek of lexical ambiguity, that is, those lexical ambiguities in which the different senses of a word fall into the same lexical category....If you want to get a full essay, order it on our website: Ordercustompaper.com

If you want to get a full essay, wisit our page: write my paper

No comments:

Post a Comment